Ruedi Stuber
und die Schweigende Mehrheit
Die Texte des Liedermachers Ruedi Stuber kommen leichtfüssig daher, sind aber alles andere als seicht. Stuber liebt raffinierte Wortspiele und bietet geistreiche Unterhaltung, die thematisch von Nonsens bis zu sprachwitzig-philosophischen Reflexionen reicht. Mit selbstironischem Schalk und skurrilen Kommentaren bringt er seine Gäste während und zwischen den Liedern zum Schmunzeln und Lachen. Nebst seinen eigenen Liedern hat Stuber 24 Chansons von Georges Brassens und 10 von Michel Bühler auf Mundart übersetzt.
Der preisgekrönte Troubadour
Ruedi Stuber war in den Siebzigerjahren Mitglied der «Berner Troubadours». Sein Repertoire umfasst 175 Lieder. Er übersetzte zwei Dutzend Chansons von Georges Brassens und ein Dutzend von Michel Bühler in seinen Solothurner Dialekt. 2013 wurde er mit dem Preis für Literatur des Kantons Solothurn ausgezeichnet. Von Ruedi Stuber und seiner Begleitband, der Schweigenden Mehrheit, gibt es mittlerweile fünf CD’s.
Stilrichtung
Eigene Mundartlieder – 24 Übersetzungen von Georges Brassens – 10 Übersetzungen von Michel Bühler.
Pressekommentare
“Schalk mit Tiefgang”, ”…leichtfüssig und tiefgründig“, „Verschmitzt, verspielt, federleicht und tiefgründig“
Aktuelles Programm
Gute Saiten – schlechte Saiten
Frühere Programme
Stuber-1 (1991)
E Blick i d Ouge vore Chue (1998)
Chünguwürscht (2003)
Brassens Mundart (2006)
Fähre fahre (2010)
Stück für Stück Solothurn (2013)
Gute Saiten – schlechte Saiten (2017)
Diskografie
Näbelschwade EP (1972)
Berner Troubadours LP „Alti Hüet“ (1978)
Stuber-1 (1996)
E Blick i d Ouge vore Chue (2000)
Georges Brassens Mundart (2008)
Stück für Stück Solothurn (2013)
Hermine (2021)